5/4/2019

Love Is Blue Lyrics French

53
#1

This conversation started at:
http://lyricstranslate.com/en/love-blue-lamour-est-triste.html

Comments
-----
BuenSabor October 15th, 2012
Wasn't this song originally written in French? Isn't the English version a translation from the French to begin with?
-----
kuroi_neko October 16th, 2012
That's well possible, I confess I don't know this singer
However, the pun on 'blue' would be difficult to make in French .
-----
kuroi_neko October 16th, 2012
You're right indeed, there is a French version, but the lyrics are rather different.
For instance, 'Blue' is used as the color of hope/happiness, like the blue sky.

There are even a German and an Italian one!
-----

As I thought, this is what I found in wikipedia:

'L'amour est bleu' (English title: 'Love Is Blue') is a song whose music was composed by André Popp, and whose lyrics were written by Pierre Cour, in 1967. Brian Blackburn later wrote English-language lyrics for it. First performed in French by Greek singer Vicky Leandros (appearing as Vicky) as the Luxembourgian entry in the Eurovision Song Contest 1967, it has since been recorded by many other musicians, most notably French orchestra leader Paul Mauriat, whose familiar instrumental version became the only number-one hit by a French artist to top the Billboard Hot 100 in America.

The song describes the pleasure and pain of love in terms of colours (blue and grey) and elements (water and wind). The English lyrics ('Blue, blue, my world is blue …') focus on colours only (blue, grey, red, green, and black), using them to describe elements of lost love. The English version by Vicky Leandros also appeared as 'Colours of Love' in some locations including the UK.'

http://en.wikipedia.org/wiki/L%27amour_est_bleu
-----

Concerning the original French composer, Andre Popp (b.1924):

'In the 1960s, he co-wrote (with Pierre Cour) two songs for the Eurovision Song Contest — Tom Pillibi, which won the competition for France in 1960, and L'amour est bleu (Love is Blue) which came fourth for Luxembourg in 1967, but which later became a Number one hit in the US for Paul Mauriat.'

http://en.wikipedia.org/wiki/Andr%C3%A9_Popp
-----

Concerning the original French lyricist, Pierre Cour (1924-1997):

'In the 1960s, he co-wrote (with André Popp) three songs for the Eurovision Song Contest – Tom Pilibi, which won the competition for France in 1960, Le chant de Mallory which came fourth for France in 1964 and L'Amour Est Bleu (Love is Blue) which came fourth for Luxembourg in 1967.'

http://en.wikipedia.org/wiki/Pierre_Cour
-----

The one who popularized this song here in the USA was Paul Mauriat (1925-2006):

'In 1965 Mauriat established Le Grand Orchestre de Paul Mauriat, and released hundreds of recordings and compilations through the Philips label for the next 28 years ...

... In 1968 his cover of the Andre Popp/Pierre Cour tune “L’Amour Est Bleu” (“Love Is Blue”) became a number 1 hit in the U.S.. The song spent five weeks at the top of the charts. Two other Mauriat singles also made the charts in the U.S - “Love in Every Room” and the title theme from the movie 'Chitty, Chitty, Bang, Bang'. “Love Is Blue” was the first instrumental to hit number 1 on the Billboard charts since the Tornados hit with “Telstar” in 1962 and the only American number-one single to be recorded in France. The success of the song and the album on which it appeared, Blooming Hits, established Mauriat as an international recording star.'

http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Mauriat
-----

The lyrics I found:

L'AMOUR EST BLEU
Album : Why Say Goodbye
(Paroles : Pierre Cour / Musique : André Popp, 1967)

Michèle Torr (France)
Vicky Leandros

Doux, doux, l'amour est doux
Douce est ma vie, ma vie dans tes bras
Doux, doux, l'amour est doux
Douce est ma vie, ma vie près de toi

Bleu, bleu, l'amour est bleu
Berce mon cœur, mon cœur amoureux
Bleu, bleu, l'amour est bleu
Bleu comme le ciel qui joue dans tes yeux

Comme l'eau, comme l'eau qui court
Moi, mon cœur court après ton amour

Gris, gris, l'amour est gris
Pleure mon cœur lorsque tu t’en vas
Gris, gris, le ciel est gris
Tombe la pluie quand tu n'es plus là

Le vent, le vent gémit
Pleure le vent lorsque tu t'en vas
Le vent, le vent maudit
Pleure mon cœur quand tu n'es plus là

Comme l’eau, comme l’eau qui court
Moi, mon cœur, court après ton amour

Bleu, bleu, l'amour est bleu
Le ciel est bleu lorsque tu reviens
Bleu, bleu, l'amour est bleu
L'amour est bleu quand tu prends ma main

Fou, fou, l'amour est fou
Fou comme toi et fou comme moi
Bleu, bleu, l'amour est bleu
L'amour est bleu quand je suis à toi
L'amour est bleu quand je suis à toi

http://lyricsplayground.com/alpha/songs/l/lamourestbleu.shtml
-----

Here's the youtube version I knew of, which also has some versions of the lyrics:

#2

So I think the original can be found over here; all else are translations:

#3

I like the french version of love is blue because it is a happier
than the english version. When translated into english it is very happy and poetic. to kroi neko Vicky Leandros is very beutiful singer and you should listen to her french songs on youtube and will become a fan of her just like me becase of that song I am learning french.

Add new comment